Trao đổi Thỏa thuận giữa Bộ Dân tộc và Tôn giáo Việt Nam và Văn phòng Thủ tướng Chính phủ Lào
4 giờ trước | Lượt xem: 187 In bài viết |Chiều 07/6/2026, tại trụ sở Chính phủ đã diễn ra Lễ trao các văn kiện hợp tác Việt Nam - Lào, dưới sự chứng kiến của Thủ tướng Lê Minh Hưng và Thủ tướng Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào Sonexay Siphandone.
Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo Nguyễn Đình Khang và Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Lào Bua-không Nam-mạ-vông trao đổi Thỏa thuận giữa Bộ Dân tộc và Tôn giáo Việt Nam và Văn phòng Thủ tướng Chính phủ Lào về lĩnh vực công tác dân tộc và tôn giáo giai đoạn 2026-2035, trước sự chứng kiến của Thủ tướng Lê Minh Hưng và Thủ tướng Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào Sonexay Siphandone
Tại sự kiện, Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo Nguyễn Đình Khang và Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Lào Bua-không Nam-mạ-vông đã trao đổi Thỏa thuận giữa Bộ Dân tộc và Tôn giáo Việt Nam và Văn phòng Thủ tướng Chính phủ Lào về lĩnh vực công tác dân tộc và tôn giáo giai đoạn 2026-2035.
Theo đó, Thỏa thuận nhằm mở rộng hợp tác trong lĩnh vực công tác dân tộc và tôn giáo dựa trên cơ sở nguyện vọng và lợi ích của Nhân dân hai nước, qua đó, góp phần không ngừng củng cố, vun đắp và thúc đẩy mối quan hệ hữu nghị vĩ đại, đoàn kết đặc biệt, hợp tác toàn diện và gắn kết chiến lược Việt Nam - Lào; với mong muốn tăng cường hợp tác phù hợp với chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của hai bên, đồng thời, tuân thủ quy định pháp luật và điều ước quốc tế có liên quan của mỗi nước.
Thỏa thuận này thay thế cho Thỏa thuận hợp tác giữa Ủy ban Dân tộc nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Bộ Nội vụ nước Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào về lĩnh vực công tác dân tộc giai đoạn 2022-2030.
Thống nhất Thỏa thuận hợp tác về lĩnh vực công tác dân tộc và tôn giáo giai đoạn 2026-2035 gồm 7 Điều. Trong đó:
Điều 1 xác định các lĩnh vực và hoạt động hợp tác trọng tâm, bao gồm:
Tăng cường công tác tuyên truyền, vận động và phổ biến cho Nhân dân, đặc biệt là thế hệ trẻ về chủ trương, chính sách dân tộc, tôn giáo và truyền thống hữu nghị, đoàn kết đặc biệt Việt Nam - Lào.
Đẩy mạnh trao đổi kinh nghiệm chuyên môn, đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, nghiên cứu và ứng dụng khoa học công nghệ vào công tác dân tộc, tôn giáo.
Thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội, xóa đói giảm nghèo vùng đồng bào dân tộc thiểu số dọc tuyến biên giới thông qua việc nhân rộng các mô hình như "Cụm bản biên giới hòa bình, hữu nghị".
Tăng cường bảo vệ môi trường, ứng phó biến đổi khí hậu và bảo đảm an sinh xã hội (thúc đẩy bình đẳng giới, nâng cao sức khỏe, giảm thiểu tảo hôn và hôn nhân cận huyết thống).
Phối hợp bảo đảm an ninh biên giới và quản lý di cư, phòng ngừa tình trạng di cư tự do và kết hôn không giá thú.
Tăng cường giao lưu Nhân dân, tổ chức kết nghĩa giữa các địa phương giáp biên giới và biểu dương các cá nhân tiêu biểu, chức sắc, người có uy tín trong cộng đồng.
Điều 2 quy định việc hằng năm hai Bên sẽ phối hợp đề xuất đưa các nội dung của Thỏa thuận này vào Phụ lục Kế hoạch hợp tác giữa hai Chính phủ. Dựa trên cơ sở đó, các bên sẽ trình Chính phủ nước mình về các hoạt động hợp tác song phương cụ thể.
Điều 3 thống nhất việc tổ chức trao đổi đoàn định kỳ hằng năm theo hình thức luân phiên (tại Việt Nam hoặc Lào).
Điều 4 đề cập việc thúc đẩy, tăng cường mối quan hệ giữa các cơ quan làm công tác dân tộc và tôn giáo của các tỉnh giáp biên giới trên cơ sở tôn trọng pháp luật của mỗi nước và các hiệp định hợp tác đã ký giữa Việt Nam - Lào, nhằm góp phần củng cố tình hữu nghị vĩ đại, đoàn kết đặc biệt và giữ vững ổn định khu vực biên giới hai nước.
Điều 5 yêu cầu hai Bên tạo điều kiện để các đơn vị trực thuộc tăng cường hợp tác thông qua trao đổi đoàn, tổ chức hội nghị, hội thảo, phối hợp nghiên cứu và trao đổi thông tin. Các đơn vị đầu mối của hai Bên chịu trách nhiệm chủ trì, theo dõi, đôn đốc và báo cáo tình hình thực hiện cho Lãnh đạo hai Cơ quan.
Điều 6 quy định về việc giải quyết các vấn đề phát sinh trong quá trình thực hiện Thỏa thuận.
Điều 7 khẳng định Thỏa thuận này không phải là điều ước quốc tế, không tạo ra các quyền và nghĩa vụ ràng buộc về mặt pháp lý đối với hai quốc gia. Thỏa thuận sẽ có hiệu lực kể từ ngày ký cho đến khi có một thỏa thuận khác thay thế.
Thuần Linh
